{"id":328,"date":"2025-01-15T07:48:31","date_gmt":"2025-01-15T06:48:31","guid":{"rendered":"https:\/\/woodmart.e-school-africa.com\/?page_id=328"},"modified":"2025-01-15T07:48:32","modified_gmt":"2025-01-15T06:48:32","slug":"conditions-generales-de-ventes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/conditions-generales-de-ventes\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de ventes"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales pour assurer la protection et la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es&nbsp;<\/strong><strong>dans le cadre d&rsquo;une ordonnance de destruction de fichiers\/donn\u00e9es<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>1 article<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L&rsquo;objet de ces r\u00e8gles est le respect de la protection et de la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es lors du traitement des donn\u00e9es de commande au sens de l&rsquo;article 28 du RGPD, le contrat de traitement de la commande \u00e9tant dans tous les cas faisant autorit\u00e9 et d\u00e9terminant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En d\u00e9tail, ce sont toutes les mesures n\u00e9cessaires et convenues pour la destruction des fichiers et supports de stockage de donn\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le client livre directement ou indirectement au contractant des fichiers et des supports de donn\u00e9es pour destruction.<\/li>\n\n\n\n<li>Le contractant s&rsquo;engage \u00e0 livrer tous les fichiers et supports de donn\u00e9es livr\u00e9s directement ou indirectement par le client sur son site de destruction et \u00e0 les d\u00e9truire correctement pour le compte du client \u00e0 l&rsquo;aide du syst\u00e8me qui y est install\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L&rsquo;\u00e9tendue des services de l&rsquo;entrepreneur comprend les activit\u00e9s suivantes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Acceptation des mat\u00e9riaux comme convenu<\/li>\n\n\n\n<li>Peser les quantit\u00e9s livr\u00e9es et cr\u00e9er des r\u00e9c\u00e9piss\u00e9s de pes\u00e9e pour chaque livraison dans le conteneur jusqu&rsquo;\u00e0 1,1 m\u00e8tre cube inclus.<\/li>\n\n\n\n<li>Destruction appropri\u00e9e des fichiers et des supports de donn\u00e9es conform\u00e9ment aux sp\u00e9cifications du client conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 28, paragraphe 3, lettre a) du RGPD.<\/li>\n\n\n\n<li>Pr\u00e9paration des documents n\u00e9cessaires tels que les protocoles de destruction, etc.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c9limination ou recyclage appropri\u00e9 des mat\u00e9riaux r\u00e9sultant du processus de destruction.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les donn\u00e9es suivantes du client seront trait\u00e9es par le contractant&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Donn\u00e9es client, y compris adresse, personne de contact et points de recharge<\/li>\n\n\n\n<li>Donn\u00e9es personnelles et professionnelles, supports de donn\u00e9es et documents appartenant au client<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cercle des personnes concern\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Clients de l&rsquo;industrie, du commerce, du commerce et des services<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2 Obligations du client<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.1 Pour l&rsquo;exactitude et la lic\u00e9it\u00e9 de la collecte et de l&rsquo;utilisation des donn\u00e9es ainsi que pour la sauvegarde des droits des personnes concern\u00e9es i. S.d. Le RGPD rel\u00e8ve de la responsabilit\u00e9 du client.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.2 Le client est le \u00ab responsable \u00bb de ses donn\u00e9es. S.d. RGPD pour la collecte, le traitement, la modification et\/ou l&rsquo;utilisation des donn\u00e9es personnelles. Ceci s&rsquo;applique \u00e9galement \u00e0 tout stockage de donn\u00e9es par le contractant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.3 Le client passe la commande de traitement des donn\u00e9es i. S.d. RGPD par \u00e9crit avec la conclusion du contrat. Les instructions individuelles du client doivent \u00eatre \u00e9crites. Dans des cas d&rsquo;urgence justifi\u00e9s, des instructions peuvent \u00e9galement \u00eatre donn\u00e9es verbalement par des personnes autoris\u00e9es du client. Ceux-ci n\u00e9cessitent une confirmation \u00e9crite imm\u00e9diate.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.4 Dans le cadre de la relation commerciale, le donneur d&rsquo;ordre et le mandataire d\u00e9signeront chacun des interlocuteurs autoris\u00e9s \u00e0 donner des instructions et \u00e0 accepter des instructions pour le traitement en cours.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.5 Le client est tenu d&rsquo;informer imm\u00e9diatement et compl\u00e8tement l&rsquo;entrepreneur de tout d\u00e9faut.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.6 Les substances suivantes peuvent \u00eatre plac\u00e9es dans les conteneurs de s\u00e9curit\u00e9 : dossiers et papiers \u00e0 d\u00e9truire. Les supports de donn\u00e9es durs et les disques durs ne doivent pas \u00eatre jet\u00e9s dans les conteneurs, mais doivent \u00eatre stock\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment en dehors des conteneurs de s\u00e9curit\u00e9 destin\u00e9s aux fichiers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.7 Lors de l&rsquo;implantation de conteneurs sur l&rsquo;espace public, une autorisation exceptionnelle est requise, qui doit \u00eatre obtenue aupr\u00e8s du client. De plus, les conteneurs doivent \u00eatre correctement s\u00e9curis\u00e9s. Le client en assume seul la responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.8 Le client s&rsquo;engage \u00e0 maintenir les conteneurs (de s\u00e9curit\u00e9) en bon \u00e9tat. Le client est responsable de tout dommage caus\u00e9 aux conteneurs (de s\u00e9curit\u00e9) qui ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s aux conteneurs en raison d&rsquo;un traitement non contractuel.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.9 Seuls les contenants correctement remplis seront ramass\u00e9s. Les conteneurs (de s\u00e9curit\u00e9) \u00e0 collecter doivent \u00eatre fournis de mani\u00e8re \u00e0 ce que l&rsquo;entrepreneur puisse les collecter sans entraves, confusion ou mise en danger des personnes et du mat\u00e9riel. En cas de manquement, l&rsquo;entrepreneur est lib\u00e9r\u00e9 de son obligation d&rsquo;ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.10 Le sabotage ou la manipulation des conteneurs (de s\u00e9curit\u00e9) alors qu&rsquo;ils se trouvent chez le client doivent \u00eatre \u00e9vit\u00e9s par des mesures de s\u00e9curit\u00e9 organisationnelles ou autres appropri\u00e9es. Faire des copies des cl\u00e9s du conteneur de s\u00e9curit\u00e9, par ex. B. pour un usage multiple n\u2019est pas autoris\u00e9. La perte d&rsquo;une cl\u00e9 doit \u00eatre signal\u00e9e imm\u00e9diatement par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.11 Les conteneurs de s\u00e9curit\u00e9 doivent \u00eatre remplis uniquement de supports d&rsquo;informations destin\u00e9s \u00e0 la destruction. Il est interdit de remplir des objets durs de toute nature qui ne peuvent pas \u00eatre d\u00e9chiquet\u00e9s. Les conteneurs doivent \u00eatre remplis uniquement avec les substances sp\u00e9cifi\u00e9es au point 2.6. Le client est responsable d&rsquo;assurer le remplissage.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.12 Le client pr\u00e9voit r\u00e9cup\u00e9rer les conteneurs dans le cadre du plan de tourn\u00e9e fourni par l&rsquo;entrepreneur. L&rsquo;attribution de commandes ou de commandes partielles pour chaque lieu d&rsquo;ex\u00e9cution \u00e0 des soci\u00e9t\u00e9s non li\u00e9es au contractant n&rsquo;est pas autoris\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.13 Le client doit informer imm\u00e9diatement l&rsquo;entrepreneur s&rsquo;il prend connaissance de circonstances qui pourraient d&rsquo;une mani\u00e8re ou d&rsquo;une autre affecter une destruction et une \u00e9limination appropri\u00e9es et s\u00fbres. Le client est responsable de pr\u00e9venir et d&rsquo;\u00e9liminer imm\u00e9diatement de telles circonstances dans la mesure o\u00f9 elles rel\u00e8vent de sa zone d&rsquo;influence ou de responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.14 Il est interdit d&rsquo;installer les conteneurs dans un endroit que l&rsquo;entrepreneur ne peut pas ou ne peut exploiter que de mani\u00e8re d\u00e9raisonnable ou de d\u00e9placer les conteneurs vers un tel endroit.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.15 Les obligations du client \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus constituent des conditions pr\u00e9alables essentielles et indispensables \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat, notamment pour les obligations de performance incombant au contractant. Un manquement par le client \u00e0 ses obligations lib\u00e8re le contractant de ses obligations de prestation et &#8211; dans la mesure o\u00f9 il existe un lien de causalit\u00e9 entre le manquement \u00e0 l&rsquo;obligation et la survenance du dommage &#8211; de sa responsabilit\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 7 du pr\u00e9sent contrat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>3 Obligations g\u00e9n\u00e9rales du contractant<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.1 Le contractant s&rsquo;engage \u00e0 respecter et \u00e0 respecter les r\u00e8gles de protection des donn\u00e9es pour les services susmentionn\u00e9s (voir point 1) ainsi que pendant les phases du projet.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.2 Le contractant traitera et utilisera uniquement les donn\u00e9es personnelles ainsi que les donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise qu&rsquo;il re\u00e7oit ou peut recevoir du client dans le cadre du traitement de la commande conform\u00e9ment aux instructions du client conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 28, paragraphe 3, lettre a) du RGPD.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.3 Le contractant garantit qu&rsquo;il n&#8217;emploiera que des employ\u00e9s, agents d&rsquo;ex\u00e9cution et agents d&rsquo;ex\u00e9cution qui, au plus tard au d\u00e9but des activit\u00e9s, respectent la confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article du Code p\u00e9nal (StGB) et ont \u00e9t\u00e9 instruits en cons\u00e9quence. L&rsquo;obligation doit \u00eatre faite en r\u00e9f\u00e9rence aux articles 42, 43 BDSG (nouveau) et aux articles 202a, 303a et 303b StGB.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les obligations s&rsquo;appliquent \u00e9galement au-del\u00e0 de l&rsquo;existence de cette relation contractuelle. Le client a le droit de demander une copie de la d\u00e9claration d&rsquo;engagement du salari\u00e9 ou de contracter une obligation envers un tiers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.4 Conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 38 du BDSG (nouveau), art. 37 du RGPD, le mandataire a d\u00e9sign\u00e9 pour son entreprise un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 \u00e0 la protection des donn\u00e9es externe dot\u00e9 d&rsquo;une expertise appropri\u00e9e et fournira au client les coordonn\u00e9es pertinentes sur demande.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.5 Le contractant doit prendre des mesures organisationnelles et techniques suffisantes conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 32 du RGPD et \u00e0 l&rsquo;annexe \u00e0 l&rsquo;article 32 du RGPD pour emp\u00eacher les personnes non autoris\u00e9es d&rsquo;acc\u00e9der aux donn\u00e9es du client. Pour garantir le respect de ces mesures, des contr\u00f4les sont exig\u00e9s par le DPO du client et sont document\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.6 Le contractant garantit l&rsquo;obligation de signaler les violations de la protection et de la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es ainsi que le signalement des violations par ses employ\u00e9s des r\u00e9glementations sur la protection des donn\u00e9es personnelles ou des dispositions du pr\u00e9sent contrat de protection des donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.7 Le contractant s&rsquo;engage \u00e0 garder le secret le plus strict vis-\u00e0-vis des tiers sur les affaires internes, les donn\u00e9es de l&rsquo;entreprise et les donn\u00e9es personnelles des employ\u00e9s et des clients du client, ainsi que sur les secrets d&rsquo;affaires dont il a connaissance au cours de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat global.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4 relations de sous-traitance<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.1 Dans le cadre de la relation commerciale, l&rsquo;entrepreneur peut faire appel \u00e0 des sous-traitants&nbsp;&nbsp;de la r\u00e9gion du client&nbsp;&nbsp;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.2 Les informations du contractant concernant les \u00e9ventuelles relations de sous-traitance qui (peuvent) avoir acc\u00e8s\/acc\u00e8s\/acc\u00e8s aux donn\u00e9es ou cat\u00e9gories de donn\u00e9es \u00e0 traiter dans la commande doivent \u00eatre d\u00e9crites plus en d\u00e9tail au client &#8211; sur demande.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.3 Pour garantir la protection et la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, le contractant conclura des accords contractuels appropri\u00e9s et conformes \u00e0 la loi avec le sous-traitant et prendra les mesures de contr\u00f4le appropri\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5 affectation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.1 Le contractant ne peut utiliser les donn\u00e9es personnelles dont il a connaissance dans le cadre de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat global pour r\u00e9aliser les activit\u00e9s command\u00e9es que dans la mesure absolument n\u00e9cessaire. Le contractant s&rsquo;engage \u00e0 ne pas traiter, modifier ou utiliser de toute autre mani\u00e8re les donn\u00e9es re\u00e7ues sans autorisation, en aucun cas. Cette restriction inclut \u00e9galement la correction, la suppression ou le blocage non autoris\u00e9 des donn\u00e9es du client. Il est interdit au contractant de transmettre ces donn\u00e9es \u00e0 des tiers ou de les utiliser pour des tiers (par exemple formations, pr\u00e9sentations, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.2 Le contractant s&rsquo;engage \u00e0 prendre des mesures avec le plus grand soin, notamment de sa part, pour emp\u00eacher toute utilisation abusive des donn\u00e9es dans le cadre de ses activit\u00e9s ou par son personnel.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.3 Le contractant est responsable des cas dans lesquels des donn\u00e9es personnelles sont trait\u00e9es ou utilis\u00e9es par des employ\u00e9s sans autorisation. Toute faute concernant le non-respect des r\u00e8gles de protection des donn\u00e9es par les sous-traitants du contractant est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9tant la faute du contractant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6 Obligation de surveillance du client&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.1 Le contractant accorde au client le droit de v\u00e9rifier l&rsquo;exactitude des activit\u00e9s sur place conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 28, paragraphe 3, point h) du RGPD. \u00c0 cette fin, le contractant permet notamment au client d&rsquo;inspecter pendant les heures normales de bureau tous les locaux, syst\u00e8mes informatiques et processus op\u00e9rationnels pertinents pour l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat global. Les dates des contr\u00f4les peuvent \u00eatre coordonn\u00e9es avec le DPO du contractant. Les r\u00e9sultats des contr\u00f4les sont document\u00e9s et remis par \u00e9crit au contractant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.2 Le contractant doit tol\u00e9rer les contr\u00f4les du client conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 28, paragraphe 3, lettre h) du RGPD et fournit le soutien n\u00e9cessaire aux activit\u00e9s de contr\u00f4le (devoir de coop\u00e9ration).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.3 Le client a \u00e9galement le droit de contr\u00f4ler les sous-traitants du contractant conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 28, paragraphe 3, du RGPD.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7 Responsabilit\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.1 La responsabilit\u00e9 du contractant repose sur les dispositions l\u00e9gales, en particulier les dispositions relatives \u00e0 la protection des donn\u00e9es. Les demandes de dommages-int\u00e9r\u00eats r\u00e9sultant de l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;ex\u00e9cution, d&rsquo;une rupture positive du contrat, d&rsquo;une n\u00e9gligence dans la conclusion du contrat sont limit\u00e9es \u00e0 6 fois la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle stipul\u00e9e contractuellement contre l&rsquo;entrepreneur, ainsi que contre ses auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution ou ses auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution en cas de n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re, \u00e0 condition qu&rsquo;il n&rsquo;y ait pas de violation des r\u00e8gles de protection des donn\u00e9es&nbsp;; sinon, la phrase 1 s&rsquo;applique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.2 Si, en raison d&rsquo;un cas de force majeure ou d&rsquo;autres circonstances, par ex. B. Gr\u00e8ve. Si un lock-out ou un ordre officiel rend l&rsquo;ex\u00e9cution consid\u00e9rablement plus difficile, voire impossible, toute responsabilit\u00e9 envers le client expire.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.3 Le contractant assume l&rsquo;obligation de conclure un contrat d&rsquo;assurance responsabilit\u00e9 civile pour couvrir tous les dommages pouvant survenir en relation avec la destruction\/destruction des donn\u00e9es et\/ou la r\u00e9cup\u00e9ration\/\u00e9limination du mat\u00e9riel. Pour les dommages corporels, les dommages mat\u00e9riels et\/ou les dommages financiers coassur\u00e9s (forfait), la somme assur\u00e9e s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve au maximum \u00e0 5 millions d&rsquo;euros.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.4 En cas de violation des conditions du \u00a7 3, l&rsquo;entrepreneur est responsable des dommages caus\u00e9s par lui-m\u00eame ou par son personnel mandat\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales, \u00e0 condition que la faute de l&rsquo;entrepreneur soit prouv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>8 Saisie et autres \u00e9v\u00e9nements<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si les donn\u00e9es du client sont menac\u00e9es par le contractant en raison d&rsquo;une saisie ou d&rsquo;une confiscation, d&rsquo;une proc\u00e9dure d&rsquo;insolvabilit\u00e9 ou de r\u00e8glement ou d&rsquo;autres \u00e9v\u00e9nements ou mesures de tiers, le contractant doit en informer imm\u00e9diatement le client. Le client informera imm\u00e9diatement toutes les personnes responsables dans ce contexte que la souverainet\u00e9 sur les donn\u00e9es appartient \u00e0 l&rsquo;entreprise du client.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9 G\u00e9n\u00e9ral<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.1 Le pr\u00e9sent contrat r\u00e8gle de mani\u00e8re d\u00e9finitive les droits et obligations mutuels des parties contractantes. Il n&rsquo;y a pas de plaidoiries. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de service de l\u2019entrepreneur s\u2019appliquent exclusivement \u00e0 ce contrat. Les conditions de prestation divergentes ou contradictoires du client ne s&rsquo;appliquent que si elles sont confirm\u00e9es par \u00e9crit par le mandataire.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.2 Les modifications et ajouts \u00e0 ce contrat doivent \u00eatre effectu\u00e9s par \u00e9crit pour \u00eatre effectifs. Ceci s&rsquo;applique \u00e9galement \u00e0 l&rsquo;annulation de la forme \u00e9crite. La transmission par t\u00e9l\u00e9communication sous forme de texte satisfait \u00e0 la forme \u00e9crite, sauf si les parties l&rsquo;ont express\u00e9ment exclu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.3 Si une disposition du pr\u00e9sent contrat est inefficace, les autres dispositions contractuelles restent en vigueur. Les parties contractantes sont tenues de remplacer de bonne foi une disposition contractuelle invalide par une disposition qui se rapproche le plus de l&rsquo;objectif de la disposition invalide.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.4. Si, en raison des lois applicables en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es, le client est oblig\u00e9 de fournir des informations \u00e0 une personne concernant la collecte, le traitement ou l&rsquo;utilisation des donn\u00e9es personnelles de cette personne, le contractant aidera le client \u00e0 fournir ces informations. Les demandes correspondantes des personnes concern\u00e9es adress\u00e9es au contractant doivent \u00eatre transmises imm\u00e9diatement au client pour r\u00e9ponse de celui-ci ; l&rsquo;entrepreneur fournira au client un soutien appropri\u00e9 \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.5. Les parties contractantes conviennent de Berlin comme lieu de juridiction.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.6. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de Berlin Recycling GmbH s&rsquo;appliquent \u00e9galement.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En date du : 07\/2020<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;\u00e9limination des d\u00e9chets<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>1 Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><br><br>Les conditions g\u00e9n\u00e9rales du contractant s&rsquo;appliquent exclusivement. Les conditions divergentes du client ne sont valables que si leur validit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par \u00e9crit par le contractant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2 Obligations du client<\/strong><br><br>2.1 Le client met \u00e0 disposition des emplacements appropri\u00e9s pour les conteneurs mentionn\u00e9s dans la commande et obtient, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les autorisations d&rsquo;utilisation sp\u00e9ciale n\u00e9cessaires. Le site doit g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre con\u00e7u de mani\u00e8re \u00e0 ce que les d\u00e9chets puissent \u00eatre collect\u00e9s et transport\u00e9s en toute s\u00e9curit\u00e9, sans difficult\u00e9 et avec le moins d&rsquo;effort possible. Il doit notamment \u00eatre librement accessible, au niveau du sol, spacieux et s\u00e9curis\u00e9 conform\u00e9ment aux exigences techniques respectives du mode de collecte et de transport des d\u00e9chets ; Il doit \u00eatre exempt de neige et de glace et doit \u00eatre suffisamment \u00e9clair\u00e9 (obligation de s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re). Si les stands ne sont pas librement accessibles, les conteneurs doivent \u00eatre mis \u00e0 disposition le jour de la collecte ou l&rsquo;entrepreneur doit se voir remettre gratuitement une cl\u00e9 pour chaque type de d\u00e9chet et jour de chargement. Le client est responsable des dommages caus\u00e9s au conteneur ou de sa perte. L&rsquo;entrepreneur a le droit d&rsquo;\u00e9changer le conteneur contre un autre conteneur \u00e0 tout moment. En cas de r\u00e9siliation du contrat, le contractant a le droit de r\u00e9cup\u00e9rer imm\u00e9diatement le conteneur.<br><br>2.2 L&rsquo;entrepreneur n&rsquo;est pas oblig\u00e9 de vider les conteneurs de collecte par des travaux suppl\u00e9mentaires, par exemple en cas de d\u00e9chets gel\u00e9s ou d&rsquo;\u00e9cluses gel\u00e9es. Si, pour des raisons imp\u00e9rieuses, les conteneurs de collecte doivent \u00eatre transport\u00e9s ou remplac\u00e9s \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;un ascenseur ou d&rsquo;un autre moyen de transport, le client doit s&rsquo;assurer que les conteneurs de collecte sont disponibles au niveau du sol et qu&rsquo;ils sont accessibles le jour de la collecte. Les passages des b\u00e2timents et les ouvertures de portes doivent avoir une largeur d&rsquo;au moins 1,60 m et une hauteur de 2,00 m pour permettre le transport sans entrave des conteneurs de collecte, et les chemins d&rsquo;acc\u00e8s aux zones de stockage des conteneurs agricoles doivent avoir une largeur d&rsquo;au moins 2,00 m. Les portes doivent \u00eatre \u00e9quip\u00e9es de dispositifs de verrouillage faciles \u00e0 utiliser et s\u00e9curis\u00e9s. Le client est tenu de respecter les poids maximum de remplissage des conteneurs de collecte. Si les points ci-dessus ne sont pas respect\u00e9s, des frais d&rsquo;\u00e9limination plus \u00e9lev\u00e9s peuvent \u00eatre factur\u00e9s. Les poids de remplissage maximum peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur les conteneurs ou sur notre site Internet www.sero-aktenvernichtung.de ou www.berlin-recycling.de<br><br>2.3 Les dimensions minimales des emplacements de stationnement pour conteneurs sont de 3,50 x 8,00 m par conteneur. peut \u00eatre install\u00e9 dans le sens longitudinal de la voie d\u2019acc\u00e8s. Le c\u00f4t\u00e9 chargement de l\u2019espace de stationnement ne doit \u00eatre limit\u00e9 par aucun mur d\u2019enceinte. Pour permettre le montage et le d\u00e9p\u00f4t sans entrave des conteneurs, un espace libre d&rsquo;air libre de 7,00 m de hauteur est n\u00e9cessaire au-dessus de l&#8217;emplacement de stationnement et sur une zone de m\u00eame largeur imm\u00e9diatement devant celui-ci et d&rsquo;une profondeur de 8,00 m. Lors de l&rsquo;implantation des conteneurs sur la voie publique, le client doit s&rsquo;assurer de disposer d&rsquo;un espace libre de 20,00 m de longueur. Les conteneurs ouverts peuvent \u00eatre remplis jusqu&rsquo;\u00e0 la hauteur maximale de la paroi lat\u00e9rale.<br><br>2.4 Lors de l&rsquo;installation des conteneurs de presse, un support dot\u00e9 d&rsquo;une connexion \u00e9lectrique appropri\u00e9e est n\u00e9cessaire pour faire fonctionner la presse. Le client supporte les frais d&rsquo;alimentation \u00e9lectrique de la presse, ainsi que les frais de r\u00e9paration des conteneurs, conteneurs et presses, sauf s&rsquo;ils sont dus \u00e0 l&rsquo;usure normale.<br><br>2.5 Le chemin d&rsquo;acc\u00e8s des v\u00e9hicules d&rsquo;\u00e9limination de l&rsquo;entrepreneur depuis la rue jusqu&rsquo;\u00e0 la zone de stockage des conteneurs de collecte doit avoir une largeur d&rsquo;au moins 3,25 m et \u00eatre pav\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 pouvoir \u00eatre utilis\u00e9 en continu avec une charge par essieu maximale de 11,5 t et un poids total du v\u00e9hicule de 26 t. Les routes d&rsquo;acc\u00e8s d&rsquo;une longueur sup\u00e9rieure \u00e0 15,00 m n\u00e9cessitent une aire de virage d&rsquo;un diam\u00e8tre de 25,00 m directement devant le parking. Une hauteur libre de 4,20 m est requise pour les passages. L&rsquo;entrepreneur peut autoriser des exceptions.<br><br>2.6 Le compactage des d\u00e9chets sous quelque forme que ce soit n&rsquo;est autoris\u00e9 qu&rsquo;avec l&rsquo;accord de l&rsquo;entrepreneur.<br><br>2.7 Le client s&rsquo;engage \u00e0 \u00e9liminer ses d\u00e9chets, qui par leur nature font l&rsquo;objet du pr\u00e9sent contrat, exclusivement par l&rsquo;interm\u00e9diaire du prestataire pendant la dur\u00e9e du contrat.<br><br><strong>3 remplissage incorrect&nbsp;; manque d&rsquo;acc\u00e8s; Vacances<\/strong><br><br>3.1 Si les conteneurs destin\u00e9s \u00e0 la fraction de d\u00e9chets concern\u00e9e sont remplis d&rsquo;autres d\u00e9chets, l&rsquo;entrepreneur n&rsquo;est pas oblig\u00e9 d&rsquo;\u00e9liminer ces d\u00e9chets. Dans ce cas, le client reste toutefois tenu de payer la r\u00e9mun\u00e9ration convenue. L&rsquo;entrepreneur en informe le client par \u00e9crit et imm\u00e9diatement. L&rsquo;entrepreneur est en droit d&rsquo;\u00e9liminer ou de recycler correctement les d\u00e9chets mal remplis et de facturer au client les frais suppl\u00e9mentaires \u00e9ventuels.<br><br>3.2 Le remplissage des d\u00e9chets, restes alimentaires et d\u00e9chets de chantier n\u00e9cessitant une surveillance particuli\u00e8re n&rsquo;est pas autoris\u00e9 sauf s&rsquo;ils font l&rsquo;objet du contrat.<br><br>3.3 Si l&rsquo;acc\u00e8s\/l&rsquo;acc\u00e8s\/la livraison aux conteneurs\/conteneurs n&rsquo;est pas possible le jour de vidange\/livraison\/chargement convenu pour des raisons dont le contractant n&rsquo;est pas responsable, le contractant reste en droit de facturer les frais convenus moins les frais \u00e9conomis\u00e9s pour l&rsquo;\u00e9limination externe. et Calculer les co\u00fbts d&rsquo;utilisation. L&rsquo;entrepreneur ne demandera pas d&rsquo;indemnisation pour la perte de revenus marketing pour les mat\u00e9riaux recyclables (par exemple les vieux papiers). L&rsquo;obligation d&rsquo;ex\u00e9cution du contractant ne s&rsquo;applique pas dans ce cas. Toute vidange suppl\u00e9mentaire qui s&rsquo;av\u00e9rerait n\u00e9cessaire sera effectu\u00e9e par l&rsquo;entrepreneur moyennant les frais convenus contractuellement.<br><br>3.4 Si la date pr\u00e9vue de vidange des conteneurs tombe un jour f\u00e9ri\u00e9, le contractant effectuera la collecte un autre jour.<br><br><strong>4 envoi de factures&nbsp;; Date d&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance des frais&nbsp;; ajustement des salaires; retard; Plaintes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.1 Les factures sont g\u00e9n\u00e9ralement envoy\u00e9es par voie \u00e9lectronique, sauf si le client demande qu&rsquo;elles soient envoy\u00e9es sous forme papier. Sauf accord \u00e9crit contraire, les montants des factures sont dus comme suit :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>pour un retrait \u00e0 la demande 16 jours apr\u00e8s la facturation ;<\/li>\n\n\n\n<li>pour une collecte r\u00e9guli\u00e8re avec facturation mensuelle, trimestrielle et semestrielle, 16 jours apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9mission de la facture pour la collecte effectu\u00e9e le mois ou le trimestre ou semestriellement pr\u00e9c\u00e9dent ;<\/li>\n\n\n\n<li>Les objections \u00e0 la facture doivent \u00eatre adress\u00e9es par \u00e9crit au contractant dans les deux semaines suivant sa r\u00e9ception.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.2 Le contractant a le droit d&rsquo;adapter les prix contractuels si les co\u00fbts sur lesquels le calcul est bas\u00e9 changent. Les augmentations de co\u00fbts ou les r\u00e9ductions de revenus (par exemple les vieux papiers) doivent \u00eatre prouv\u00e9es au client si des augmentations de plus de 10 % surviennent dans un d\u00e9lai d&rsquo;un an. Le client doit \u00eatre inform\u00e9 par \u00e9crit de l&rsquo;ajustement. L&rsquo;ajustement s&rsquo;applique \u00e0 compter du d\u00e9but du premier mois suivant la r\u00e9ception de la notification \u00e9crite du contractant.<br><br>4.3 En outre, le contrat doit \u00eatre adapt\u00e9 dans la perspective d&rsquo;un changement dans la base de la transaction si, en raison de modifications des dispositions l\u00e9gales pertinentes (lois, r\u00e8glements, statuts, etc.) ou en raison de r\u00e9glementations officielles, la base de calcul les d\u00e9penses de l&rsquo;entrepreneur varient de plus de 10 % \u00e0 son d\u00e9triment ou \u00e0 son avantage. Cela inclut notamment des changements structurels importants dans les environs du point de chargement concern\u00e9, qui entra\u00eenent des efforts logistiques suppl\u00e9mentaires, par exemple. par exemple la cr\u00e9ation de pistes cyclables \u00e9ph\u00e9m\u00e8res. Afin d&rsquo;adapter le contrat, le contractant soumet une nouvelle offre de prix qui tient d\u00fbment compte de l&rsquo;augmentation des co\u00fbts. Si un accord n&rsquo;est pas trouv\u00e9 \u00e0 ce sujet dans un d\u00e9lai d&rsquo;un mois \u00e0 compter de la r\u00e9ception de l&rsquo;offre de prix, le contractant a le droit de r\u00e9silier le contrat \u00e0 titre extraordinaire avec un pr\u00e9avis de deux semaines fin de mois. Cela n&rsquo;affecte pas la possibilit\u00e9 d&rsquo;apporter des modifications<br>conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 2 ci-dessus.<br><br>4.4 Si le client est un consommateur au sens de l&rsquo;article 13 du Code civil et qu&rsquo;il ne pr\u00e9sente pas d&rsquo;objection \u00e9crite dans un d\u00e9lai de deux semaines, les nouvelles conditions de prix. s\u2019appliquer \u00e0 compter du d\u00e9but du jour suivant l\u2019expiration du d\u00e9lai d\u2019opposition d\u2019un mois comme convenu. Si l&rsquo;ajustement du prix est sup\u00e9rieur \u00e0 50 % par rapport \u00e0 l&rsquo;augmentation du co\u00fbt g\u00e9n\u00e9ral de la vie au cours de la p\u00e9riode comparable, le client dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9siliation sp\u00e9cial avec un d\u00e9lai de pr\u00e9avis au moment de l&rsquo;ajustement du prix demand\u00e9. 4.5 L&rsquo;entrepreneur. est en droit de r\u00e9clamer des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux en cas de retard, \u00e0 moins que l&rsquo;entrepreneur ne puisse prouver des dommages plus \u00e9lev\u00e9s caus\u00e9s par le retard.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.5 Le contractant est en droit de r\u00e9clamer des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux en cas de retard, \u00e0 moins qu&rsquo;il ne puisse prouver des dommages plus \u00e9lev\u00e9s caus\u00e9s par le retard.<br><br>4.6 En cas de retard de paiement, le contractant a le droit, apr\u00e8s un rappel infructueux, de r\u00e9cup\u00e9rer le(s) conteneur(s) mis \u00e0 disposition du client dans le cadre de la relation contractuelle et d&rsquo;arr\u00eater la poursuite des prestations. Si le client r\u00e8gle la ou les cr\u00e9ances avec lesquelles il \u00e9tait en d\u00e9faut, l&rsquo;entrepreneur est en droit de facturer au client des frais de r\u00e9installation pour la remise \u00e0 disposition du ou des conteneurs, qui s&rsquo;\u00e9l\u00e8vent actuellement \u00e0 36,50 \u20ac TTC. La TVA doit \u00eatre calcul\u00e9e pour les frais de remplacement occasionn\u00e9s par le retard. Le client reste libre de fournir la preuve que l&rsquo;effort de r\u00e9installation n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 ou n&rsquo;a pas d\u00e9pass\u00e9 le montant des frais de r\u00e9installation factur\u00e9s.<br><br>4.7 Les r\u00e9clamations concernant la prestation de services doivent \u00eatre communiqu\u00e9es par le client \u00e0 l&rsquo;entrepreneur imm\u00e9diatement avant la prochaine date d&rsquo;\u00e9limination r\u00e9guli\u00e8re ou convenue, mais au plus tard dans les 14 jours suivant la date de vidange contest\u00e9e.<br><br>4.8 Afin de faciliter les op\u00e9rations de paiement SEPA, le d\u00e9lai d&rsquo;information avant l&rsquo;encaissement d&rsquo;un paiement d\u00fb est d&rsquo;au moins un jour avant le d\u00e9bit. Les \u00e9ch\u00e9ances et les montants qui vous ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9s restent valables et seront encaiss\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance.<br><br><strong>5 Responsabilit\u00e9<\/strong><br><br>5.1 Le contractant n&rsquo;est pas responsable des dommages caus\u00e9s par le non-respect des conditions de prestation de services \u00e9num\u00e9r\u00e9es au point 2. Ceci ne s&rsquo;applique pas en cas de n\u00e9gligence grave ou d&rsquo;intention.<br><br>5.2 Les obstacles temporaires \u00e0 l&rsquo;\u00e9limination des d\u00e9chets ainsi que les restrictions, interruptions ou retards in\u00e9vitables dus \u00e0 un cas de force majeure, \u00e0 des perturbations de l&rsquo;exploitation, \u00e0 des gr\u00e8ves, \u00e0 des travaux d&rsquo;exploitation, \u00e0 des ordres officiels, \u00e0 des jours f\u00e9ri\u00e9s ou \u00e0 une modification de l&rsquo;heure d&rsquo;\u00e9limination des d\u00e9chets pour d&rsquo;autres raisons imp\u00e9rieuses n&rsquo;ont pas d&rsquo;effet. influence sur l&rsquo;obligation de paiement et obliger l&rsquo;entrepreneur n&rsquo;a pas droit \u00e0 une indemnisation, \u00e0 moins que l&rsquo;entrepreneur n&rsquo;ait dans des cas individuels (\u00e9galement pour ses agents d&rsquo;ex\u00e9cution) n\u00e9gligence grave ou intentionnelle.<br><br>5.3 Si l&rsquo;entrepreneur reprend les cl\u00e9s ou les syst\u00e8mes de verrouillage pour l&rsquo;acc\u00e8s aux conteneurs \u00e0 d\u00e9chets, la responsabilit\u00e9 en cas de perte ou de vol est limit\u00e9e \u00e0 la n\u00e9gligence grave et \u00e0 l&rsquo;intention.<br><br>5.4 Le client est responsable de tous les dommages caus\u00e9s aux v\u00e9hicules et conteneurs du contractant qui sont imputables \u00e0 un manquement aux obligations des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br><br><strong>6 Dur\u00e9e du contrat, droit de r\u00e9tractation et droit de retour<\/strong><br><br>6.1 Le contrat a une dur\u00e9e de deux ans \u00e0 compter de la conclusion du contrat. Il est prolong\u00e9 d&rsquo;un an si le client est un consommateur et que le contrat n&rsquo;est pas r\u00e9sili\u00e9 par \u00e9crit un mois avant son expiration. Si le client n&rsquo;est pas un consommateur, le contrat sera prolong\u00e9 de deux ans suppl\u00e9mentaires \u00e0 moins qu&rsquo;il ne soit r\u00e9sili\u00e9 par \u00e9crit trois mois avant son expiration.<br><br>6.2 Si le client est un consommateur et souhaite mettre fin au contrat avec l&rsquo;entrepreneur en tant que locataire en raison d&rsquo;une r\u00e9siliation d&rsquo;un contrat de location d&rsquo;habitation qu&rsquo;il a annonc\u00e9\/\u00e0 annoncer, il a le droit de r\u00e9silier le contrat avec l&rsquo;entrepreneur sans au plus tard le troisi\u00e8me jour ouvrable d&rsquo;un mois civil, quel que soit le terme du mois suivant.<br><br>6.3 Si le client est un consommateur et a pass\u00e9 la commande par voie \u00e9lectronique via le site Internet du contractant ou un formulaire fourni via ce site Internet, il dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tractation et de retour (article 355 du Code civil). Le client peut alors r\u00e9silier un contrat conclu conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sans donner de motif dans un d\u00e9lai de deux semaines apr\u00e8s la mise \u00e0 disposition correcte du conteneur. Une d\u00e9claration \u00e9crite du client ou une d\u00e9claration consign\u00e9e sur un autre support durable suffit. Pour respecter le d\u00e9lai, il suffit d&rsquo;envoyer la d\u00e9claration \u00e0 l&rsquo;entrepreneur \u00e0 temps.<br><br>6.4 Le contractant supporte les frais de collecte du conteneur mis \u00e0 disposition en cas d&rsquo;annulation conform\u00e9ment au paragraphe (6.3) ci-dessus.<br><br>6.5. Le client demande \u00e0 l&rsquo;entrepreneur d&rsquo;\u00e9liminer les d\u00e9chets des propri\u00e9t\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 la liste de localisation ci-jointe. Le nombre de conteneurs, la taille des conteneurs et la fr\u00e9quence d&rsquo;\u00e9limination seront pr\u00e9cis\u00e9s par le client en concertation avec l&rsquo;entrepreneur lors de la conclusion du pr\u00e9sent accord-cadre. En cas d&rsquo;agrandissement de propri\u00e9t\u00e9, la relation contractuelle se prolonge au jour pr\u00e9cis\u00e9 par le client (changement de prestation et de charge). Le contenu et la conception d\u2019un accord-cadre sont soumis \u00e0 une stricte confidentialit\u00e9. Le client peut avoir acc\u00e8s au portail client du contractant au d\u00e9but du contrat-cadre. Pour toute demande suppl\u00e9mentaire d&rsquo;un inventaire ou d&rsquo;une partie de celui-ci aupr\u00e8s du client, celui-ci a le droit de facturer une indemnit\u00e9 de frais pouvant aller jusqu&rsquo;\u00e0 11,90 \u20ac par consultation, TVA applicable comprise, par point de chargement.<br><br><strong>7 compensation&nbsp;; Cession<\/strong><br><br>Les cessions de cr\u00e9ances contre le contractant ne sont possibles qu&rsquo;avec son accord.<br><br><strong>8 Protection des donn\u00e9es<\/strong><br><br>8.1 Les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 la cr\u00e9ation d&rsquo;une offre\/traitement d&rsquo;une commande ou \u00e0 la cr\u00e9ation ou \u00e0 la modification d&rsquo;un contrat seront trait\u00e9es par le contractant au sens de l&rsquo;article 6, paragraphe 1, phrase 1b) du RGPD dans sa version actuellement en vigueur.<br><br>8.2 \u00c0 des fins de v\u00e9rification de solvabilit\u00e9, la CRIF B\u00fcrgel GmbH, Friesenweg 4, Haus 12, 22763 Hambourg, nous fournira l&rsquo;adresse et les donn\u00e9es de solvabilit\u00e9 stock\u00e9es \u00e0 votre sujet dans ses bases de donn\u00e9es, y compris celles d\u00e9termin\u00e9es sur la base de m\u00e9thodes math\u00e9matiques et statistiques, \u00e0 condition que nous avons d\u00e9montr\u00e9 de mani\u00e8re cr\u00e9dible notre int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime dans les cas o\u00f9 nous supposons que le chiffre d&rsquo;affaires annuel associ\u00e9 \u00e0 la relation contractuelle souhait\u00e9e d\u00e9passe le chiffre d&rsquo;affaires annuel habituel m\u00e9nages priv\u00e9s. C&rsquo;est g\u00e9n\u00e9ralement le cas pour les ventes annuelles sup\u00e9rieures \u00e0 500,00 \u20ac.<br><br>8.3 Afin de d\u00e9cider de l&rsquo;\u00e9tablissement, de la mise en \u0153uvre ou de la r\u00e9siliation de la relation contractuelle, nous collectons ou utilisons des valeurs de probabilit\u00e9 dont le calcul comprend, entre autres, des donn\u00e9es d&rsquo;adresse.<br><br><strong>9 modifications de contrat&nbsp;; Lieu de juridiction<\/strong><br><br>9.1 Les modifications et ajouts au contrat doivent \u00eatre effectu\u00e9s par \u00e9crit pour prendre effet. Ceci s&rsquo;applique \u00e9galement \u00e0 l&rsquo;annulation de la forme \u00e9crite. La transmission par t\u00e9l\u00e9communication sous forme de texte satisfait \u00e0 la forme \u00e9crite, sauf si les parties l&rsquo;ont express\u00e9ment exclu.<br><br>9.2 Pour les litiges d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat, le lieu de juridiction est le si\u00e8ge social du contractant.<br><br>9.3 Le contractant a le droit de transf\u00e9rer les droits et obligations du pr\u00e9sent contrat. L&rsquo;entrepreneur informera le client par \u00e9crit du transfert. Les transferts au sein du Groupe BSR vers les soci\u00e9t\u00e9s suivantes sont autoris\u00e9s sans le consentement du client :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>BSR, Berliner Stadtreinigung, A\u00f6R, Ringbahnstra\u00dfe 96, 12103 Berlin<\/li>\n\n\n\n<li>BRAL, Reststoff-Bearbeitungs GmbH, Marzahner Stra\u00dfe 36, 13053 Berlin<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ce qui suit s&rsquo;applique \u00e0 un transfert \u00e0 d&rsquo;autres tiers : Si le client est un entrepreneur, une personne morale de droit public ou un fonds sp\u00e9cial de droit public, un transfert n&rsquo;est autoris\u00e9 que si le tiers offre une garantie que le transfert \u00e0 r\u00e9aliser correctement et il s&rsquo;agit soit d&rsquo;une entreprise dans laquelle BSR d\u00e9tient une participation, soit d&rsquo;une entreprise sp\u00e9cialis\u00e9e dans l&rsquo;\u00e9limination des d\u00e9chets au sens de l&rsquo;article 52 de la loi sur le recyclage et la gestion des d\u00e9chets. Tous les autres clients ont le droit de r\u00e9silier le contrat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10 Clause de divisibilit\u00e9<br><\/strong><br>Si une partie de ce contrat est ou devient invalide, les autres accords du contrat restent inchang\u00e9s. Les parties contractantes sont tenues de remplacer de bonne foi une disposition contractuelle invalide par une disposition qui se rapproche le plus de l&rsquo;objectif de la disposition invalide.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">22\/03\/2024 (R1.6)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">R\u00e8glement alternatif des litiges conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 14, paragraphe 1, ODR-VO et \u00e0 l&rsquo;article 36 VSBG&nbsp;:<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La Commission europ\u00e9enne propose une plateforme de r\u00e9solution des litiges en ligne (OS), que vous pouvez trouver sur&nbsp;<a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a>&nbsp;. Nous ne sommes ni oblig\u00e9s ni dispos\u00e9s \u00e0 participer \u00e0 une proc\u00e9dure de r\u00e9solution des litiges devant un conseil d&rsquo;arbitrage des consommateurs.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales pour assurer la protection et la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es&nbsp;dans le cadre d&rsquo;une ordonnance de destruction de fichiers\/donn\u00e9es 1 article L&rsquo;objet de ces r\u00e8gles est le respect de la protection et de la s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es lors du traitement des donn\u00e9es de commande au sens de l&rsquo;article 28 du RGPD, le contrat de traitement [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-328","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=328"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/328\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":329,"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/328\/revisions\/329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conteneur.kafoweb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}